<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>dar abasto</title>
	<atom:link href="https://valladolidensutinta.es/etiquetas/dar-abasto/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://valladolidensutinta.es</link>
	<description>Información sobre el devenir literario diario de Valladolid</description>
	<lastBuildDate>Thu, 06 Aug 2015 09:21:29 +0000</lastBuildDate>
	<language>es</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=7.0</generator>

<image>
	<url>https://valladolidensutinta.es/wp-content/uploads/2024/06/cropped-favicon-32x32.png</url>
	<title>dar abasto</title>
	<link>https://valladolidensutinta.es</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>¿Pintan bastos?</title>
		<link>https://valladolidensutinta.es/pintan-bastos/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=pintan-bastos</link>
					<comments>https://valladolidensutinta.es/pintan-bastos/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[ensutinta]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 06 Aug 2015 09:21:29 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Actualidad]]></category>
		<category><![CDATA[dar abasto]]></category>
		<category><![CDATA[Refresco lingüístico]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://info.valladolid.es/ensutinta/?p=4486</guid>

					<description><![CDATA[…Sobre la expresión dar abasto, que tantas veces vemos transcrita como dar a basto. Analicemos la presunta locución dar a basto. En esta expresión, así escrita, basto sería, presuntamente, una [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>…Sobre la expresión <strong><em>dar abasto</em></strong>, que tantas veces vemos transcrita como <em><span style="text-decoration: line-through;">dar a basto</span></em>.</p>
<p>Analicemos la presunta locución <em>dar a basto</em>.</p>
<p>En esta expresión, así escrita, <em>basto</em> sería, presuntamente, una forma nominal del verbo <em>bastar</em> (“ser suficiente para algo”). Pero no existe ninguna forma nominal derivada de este verbo que sea <em>basto.</em></p>
<p>Es cierto que sí existe un sustantivo <em>basto</em>, pero lo que define es una “especie de alforja para llevar sobre un asno o similar”; además de “uno de los palos de la baraja española”.</p>
<p>Y también tenemos un adjetivo <em>basto/a</em>; pero significa «burdo, tosco».</p>
<p>Así que <em>a + basto</em> no significaría nada&#8230;</p>
<p>En cambio <em>abasto</em>, todo junto, es un sustantivo que significa «provisión de algo» (de <em>abastecer</em>…). Y eso cuadra mucho más con lo que queremos decir cuando utilizamos la locución verbal <em>dar abasto</em>: «proveer suficientemente».</p>
<p>¡Aclarado!</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://valladolidensutinta.es/pintan-bastos/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
