Pudiera parecer que volver en sí, dar de sí y estar fuera de sí son algo así como ‘frases hechas’; invariables, por lo tanto. Y quizás por eso no sea extraño oír o leer:
No volvimos en sí hasta pasados unos minutos.
No pueden con todo; no dan más de sí.
No os reconozco; estáis fuera de sí.
Sin embargo, no lo es. Y lo correcto es concordar el pronombre con la persona en que está conjugado el verbo volver (en). Es decir, lo correcto es:
No volvimos en nosotros hasta pasados unos minutos.
No pueden con todo; no dan más de ellos.
No os reconozco; estáis fuera de vosotros.
Lo que ocurre es que estas formas nos resultan muy extrañas al oído. Estamos habituados a la primera (mí) y la tercera (sí) personas del singular, pero no a la forma del resto de personas de la conjugación.
La RAE no dice nada al respecto; pero los manuales de estilo aconsejan utilizar, llegado el caso, expresiones equivalentes:
No recobramos el sentido hasta pasados unos minutos.
No pueden con todo; lo han dado todo ya.
No os reconozco; estáis como locos.
Y arreglado…