Refrescos lingüísticos: asimismo, así mismo y a sí mismo

No es lo mismo “asimismo”
que “así mismo”
que “a sí mismo”

Bueno… En realidad, “asimismo” y “así mismo –que significan “también”– sí son lo mismo; pero “así mismo” esta en desuso (así que no me seas antiguo…).
Por su parte, “a sí mismo” significa “a uno mismo” (Se lo dijo a sí mismo).
Lo que no es de recibo –nunca, nunca, nunca– es “asímismo”. Las palabras llanas terminadas en vocal no llevan tilde. ¿A que no?

 

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Scroll al inicio