Refrescos lingüísticos: expresiones

Toda la vida poniendo una “puntilla” desacertada al discurso de los demás… Pido disculpas. Lo siento…

La expresión “poner en valor” (algo o a alguien) SÍ es correcta…; como lo son, en la misma línea, “poner en claro”, “poner en peligro” o “poner en cuestión”, complementarias de los verbos “aclarar”, “peligrar” o “cuestionar”, respectivamente. La expresión “poner en valor” (me guste a mí o no) aporta un matiz de reivindicación que a menudo es semánticamente necesario. Cuando utilizamos “poner en valor” no estamos queriendo decir simplemente “valorar”. A veces “poner de relieve la importancia de algo” implica más proyección que un simple “valorar…

Prometo no volver a decir ni “mu”. Lo dicho: Rectifico.

 

 

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Scroll al inicio