Rumores sin condiciones

Se suele llamar “condicional de rumor” al modo condicional del verbo utilizado para expresar una probabilidad, algo que no se quiere dar por seguro aunque se insinúe que es verdadero.

          La operación bursátil habría supuesto beneficios de más de 3.400 millones de euros.

          Los terroristas habrían entrado en el establecimiento a cara descubierta.

Este uso del modo condicional, que en francés sí es correcto, no lo es en español; por lo que deberíamos evitarlo.

Es curioso que quienes más cometan este error sean los periodistas. Unos profesionales de quienes lo que se espera es, precisamente, que sólo publiquen lo que está confirmado…

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Scroll al inicio