He aquí una manía muy fea (y muy incorrecta).
Cuando recurrimos a perífrasis como “tener que + infinitivo”, “poder + infinitivo”, “querer + infinitivo” y similares, tendemos a asociar el pronombre reflexivo al verbo equivocado de los dos que estamos utilizando. Es de lo más habitual… Sin embargo, me temo que:
en Me lo tienes que decir, el pronombre “me” debería modificar a “decir” y no a “tener”;
en No te lo puedes quedar, el pronombre “te” debería modificar a “quedar” y no a “poder”;
en ¿Se lo quieres decir o no?, el pronombre “se” debería modificar a “decir” y no a “querer”…
Vale la pena intentarlo. Es cuestión de pensar un poco al hablar… Ser elegante, es importante (¡me ha salido un pareado!).
Refrescos lingüísticos: malos usos , es interesante, desde que os recibo no puedo parar de mirar todas vuestras sugerencias y me alegra cuando recibo uno más, sois lo mejor en español, me encata vuestra presentación y el curre que hay detrás. Un beso y abrazo,GRACIAS POR VUESTRO TRABAJO, nos alegrais la vida.